"Kantor saya di lantai tujuh."
Translation:My office is on the seventh floor.
3 CommentsThis discussion is locked.
unfortunately yes, it can be used that way. usually for building level we use "lantai", "lantai" is more common to address a specific floor level, i have never heard people say "saya tinggal di tingkat ...". "tingkat" is more common to mention how many levels a building has. i dont know if using "tingkat" is correct or wrong though. hope this helps!