No sentido de esse/essa aí, traduz-se por THAT; no sentido de esse/essa aqui, traduz-se por THIS.
Não pode ser "Por que tu leres AQUELE livro"?
That? Por quê não This?
Por wue nao pode ser "Por que você lê AQUELE livro"? Que eu saiba that é aquele/a.
Gostaria que o DUOLINGO me explicasse o por que desse THAT ser traduzido como ESSE , sendo que na grande maioria das vezes o THAT É TRADUZIDO POR "AQUELE" e não por ESSE como nessa lição.P O R Q U E ???