"You eat the chicken."

Çeviri:Siz tavuğu yersiniz.

4 yıl önce

18 Yorum


https://www.duolingo.com/sinanakayy

Sen tavuk yersin yazdım peki tavuğu olarak nasıl anlayabiliriz...

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Nilgnzn
Nilgnzn
  • 22
  • 17
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3
  • 2
  • 2

tavuk cümlede nesne konumunda ve önünde the kullanılmış yani belirli bir tavuk kastediliyor. ''sen tavuk yersin'' = ''you eat chicken''.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/myc79

Sağol

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/danger6868

Harika

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BircanBozo

teşekkür ederim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/eflatun155232

Başında "the" varsa tavuğu oluyor işaret etmek gibi bişi bir şeyin başında the varsa onu anlamı verir.

1 ay önce

https://www.duolingo.com/FerahKutlu
FerahKutlu
  • 13
  • 12
  • 8
  • 7
  • 2

the bir nesnenin önüne gelirse(chicken,ball,milk etc.)özellikle o nesneden bahsedilir. Örneğin masada tavuk var ve karşımdaki bana 'o' tavuğu yememi söylüyor. Türkçede the gibi bir kelime olmadığından ek getiririz. Bu yüzden tavuğu olmuştur. Umarım yardımcı olabilmişimdir.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eraysenel57

Siz tavuğu yersiniz nasıl oluyor burda siz eki nerden türemiş arkadaşlar ?

8 ay önce

https://www.duolingo.com/MUHAMMED-TARIK

tavugu ile tavuk arasindaki fark nedir ?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Karşımızdaki kişi hangi tavuğu kastettiğimizi biliyorsa "Sen tavuğu yersin." deriz. Burada tavuk belirtili haldedir.

Örneğin sofrada bir prsiyon balık ve bir porsiyon tavuk var. Arkadaşıma diyorum:

You eat the chicken.
(= Sen tavuğu yersin.)

Eğer genel olarak tavuk yemeğinden bahsediyorsak "tavuğu" veya "the chicken" demeyiz.

You always eat chicken.
(= Sen her zaman tavuk yersin.)

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ali781147

Onunde the eki oldugu icin belirtlimis oluyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/altug847877

cumleye anlasilabilecek bir ifade veya anlam konmasini talep ediyorum siz mi sen mi belli olmuyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Doğru tercümelerin hepsi kabul ediliyor. "Sen" olarak da "siz" olarak da çevirebilirsiniz. Aynı durum özne olarak "o" kullanıldığında da geçerli: "He", "she" veya "it" olarak çevirebilirsiniz.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/hafsadashie

sen tavuk yersinle sen tavuğu yersinin ne farki var ya

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/AklmaGelin

Your olmasi gerek

11 ay önce

https://www.duolingo.com/AsrnMert

OgffffVgAJ

4 ay önce

https://www.duolingo.com/Mustafahkn38

Hay sizin dı nıza

1 ay önce

https://www.duolingo.com/_byzayldz_

Neden sen degil de siz?Bunu cumleden nasil anlayabiliriz ki

6 gün önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.