1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я покажу вам, где хлеб."

"Я покажу вам, где хлеб."

Traducción:Le mostraré dónde está el pan.

December 25, 2018

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/VW8IlYaP

En algunos ejercicios traducen, Я покажу = mostraré y en otros = voy a mostrar, en el mismo contexto.


https://www.duolingo.com/profile/hljC11

Enseñar es un sinónimobde mostrar


https://www.duolingo.com/profile/Ttg18

Si quiero decir: "Le muestro donde está el pan" como se dice en ruso?


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Creo que deberías usar el imperfectivo, Показывать: Я показываю, где хлеб.


https://www.duolingo.com/profile/Adn239848

¿Por qué no acepta "Le mostraré dónde hay pan"?


https://www.duolingo.com/profile/Cesar759749

No es tan claro en este caso en ruso, por eso creo la traducción sería: hay pan o está el pan


https://www.duolingo.com/profile/Eddy3339

Покажу es caso perfecto?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.