1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Иногда он спит днём, но сейч…

"Иногда он спит днём, но сейчас нет времени."

Traducción:A veces duerme durante el día, pero ahora no hay tiempo.

December 26, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Obed988572

¿No puede ser válido: "a veces duerme de día"?


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

Es misma pregunta me hago yo. Agradecería mucho si nos pueden explicar la diferencia. Gracias por adelantado.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.