- Forum >
- Argomento: Spanish >
- "Voi venite dalla città."
"Voi venite dalla città."
Traduzione:Ustedes vienen de la ciudad.
December 26, 2018
3 commenti
"voi" è la seconda persona plurale. La coniugazione di "venir" mi risulta essere : Presente yo vengo tú vienes él/ella/Ud. viene nosotros venimos vosotros venís ellos/ellas/Uds. vienen Quindi "Vosotros venís de la ciudad." è LA soluzione corretta. Tradurlo con Ustedes potrebbe essere un'alternativa se non fosse, come nel caso di Duolinguo, un regionalismo ispanoamericano. Io desidero imparare lo spagnolo e non un dialetto ispanoamericano.