"Un verre de vin"

Traduction :Um copo de vinho

December 26, 2018

3 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Lily706702

Pourrait-on dire copo DO vihno? Si oui, est ce le même sens ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis
  • "Um copo do vinho (que você gosta/que ele trouxe)" = "un verre du vin (que tu aimes/qu'il a apporté)" - il s'agit d'un vin particulier ;

  • "Um copo de vinho" = "un verre de vin" - n'importe quel vin.


https://www.duolingo.com/profile/clio44

Sur la solution proposée "..... de vin " la réponse est " vinho" . J'aimerais comprendre . Sur les solutions proposées essayez d'être plus cohérent. Merci

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.