"Miaj junaj infanoj ŝatas salti sur nia sofo."

Tradução:Os meus jovens filhos gostam de pular no nosso sofá.

December 27, 2018

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/CrisGraaf

"Miaj junaj infanoj"seria melhor traduzido para "Minhas jovens crianças, pois "Os meus jovens filhos" seria "La miaj junaj filoj (ou gefiloj). São palavras que não são sinônimos.


https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

Eu também coloquei "jovens crianças" e não aceitaram a frase, como correta.


https://www.duolingo.com/profile/nobreporto

Saltar e pular é a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/nobreporto

Errei cinco vezes... a resposta está bem engessada. Sugiro reverem opções de acerto.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.