"¿Por qué quieren esos cambios?"

Traduzione:Perché volete quei cambiamenti?

December 27, 2018

5 commenti


https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Così senza contesto va bene anche "Perché vogliono quei cambi/cambiamenti?"

December 27, 2018

https://www.duolingo.com/Cobalto16

Non "va bene anche" ma è meglio proprio per la mancanza di un contesto. E mi pare molto strano che chi ha pensato questa frase non lo tenga presente

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/giorgio367774

Vale anche ' perchè vogliono....

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/AquilinoSa8

Cambi, oppure cambiamenti?

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/Cobalto16

"Quieren" terza persona plurale, in Italiano si traduce con un'altra terza persona plurale (vogliono). Si può tradurre anche con la seconda persona plurale se si suppone che nella frase spagnola si usi la forma di cortesia ma, poiché manca un contesto che lo faccia capire, è SBAGLIATA LA CORREZIONE!

April 26, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.