1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Entiendo a mis hijos."

"Entiendo a mis hijos."

Traducción:Je comprends mes enfants.

May 15, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OmaelRangel

Por qué no se puede responder je comprends à mes enfants si esta sugiriendo el à como traducción?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Porque, como el verbo entender en español, el verbo comprendre es transitivo en francés, es decir: "entender + Objeto Directo" - "comprendre" + Objeto Directo.
Pero, en francés, no existe la "a personal".

De hecho, es más simple/binario en francés:
- Objeto directo -> siempre sin preposición
- Objeto indirecto -> siempre con una preposición (à en general)


https://www.duolingo.com/profile/MrBern

No debería ser fils, me pide "hijos" y no "hijas" O me perdí de algo...


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal
  • masculino (plural): hijos -> fils
  • femenino (plural): hijas -> filles

https://www.duolingo.com/profile/tanacuyan

Por qué a veces enfants es = hijos y otras veces no? Debia ser siempre lo mismo. No entiendo por qué lo confunden a uno


https://www.duolingo.com/profile/RamiroNegr

Mis niños es entendido como mis hijos, al igual que en francés


https://www.duolingo.com/profile/camilomolina02

me pide es hijos, fils es hijas


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Hola camilomolina02,

"me pide es hijos"
-> No entiendo.

"fils es hijas"
-> No, hijas es filles en su sentido "personas de sexo femenino respecto de su padre o de su madre".


https://www.duolingo.com/profile/LeslieValenc

Diferencia entre mes y mon


https://www.duolingo.com/profile/eduardoola8

Si se escribe mal no la valgan. Así no se aprende!!!

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.