1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝi estas aminda."

"Ŝi estas aminda."

Traducción:Ella es amable.

December 28, 2018

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Vilhelmo2

La respuesta de Duolingo me suena dudosa pues "Ella es amable" sería "Sxi estas afabla"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, yo diría "Ella es adorable".


https://www.duolingo.com/profile/NormaEraPr

En la traducción dicen "digno de amar" No sería más correcto digno de ser amado? O estoy entendiendo mal el significado del sufijo?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Creo que "digno de amar" es lo mismo que "digno de ser amado" --aunque quizás este último sea más literal.


https://www.duolingo.com/profile/puliano

Suena raro


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿Qué te suena raro, y por qué...?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.