"Yo quería zapatos para una amiga mía."

Traduzione:Io volevo scarpe per una mia amica.

December 28, 2018

19 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

Io volevo delle scarpe per una mia amica è corretto senza contare che lo avete messo voi come aiuto nel vocabolario quindi…. non datelo come errore gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Jaiam1

DELLE scarpe in italiano ci vuole il partitivo che in spagnolo non esiste


https://www.duolingo.com/profile/luigiorces

Un'amica mia è corretto


https://www.duolingo.com/profile/Jaiam1

È proprio brutto! E non si usa molto


https://www.duolingo.com/profile/Rrenato2

Basta non se ne puo piu.Adesso non va piu bene ,,”...…una amica mia ,., Da,"una”


https://www.duolingo.com/profile/Rrenato2

Da ”una mia amica"


https://www.duolingo.com/profile/Tina681703

In italiano "un'amica mia" è corretto


https://www.duolingo.com/profile/Antonio748810

Manca l opzione delle


https://www.duolingo.com/profile/fabio980814

Prendono in giro : " per una amica mia " errore ? Sono impazziti . Un corso fatto coi piedi .


https://www.duolingo.com/profile/Giorgio620101

Sono d'accordo con SilviaCant12


https://www.duolingo.com/profile/Fran22Asere

Siamo al ridicolo: invece di mettere 'volevo delle scarpe' scrive 'volevo scarpe' che in italiano non esiste, invece segnala errore se si scrive 'per una amica mia' secondo lui l'unica forma è 'per una mia amica'. Ripeto: è un programma gratuito e grazie per l'immenso sforzo, alcuni corsi ( quello di tedesco per esempio) sono molto ben fatti, purtroppo basta un ASINO come la persona che si è occupata dello spagnolo per compromettere un po tutto il lavoro.


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

Non se ne può più. Basta con l'ignoranza gratuita della lingua italiana!


https://www.duolingo.com/profile/Isha_Satori

Che italiano è? In italiano si dice delle scarpe. Che ignoranti! E vogliono insegnare le lingue! Anche se è "gratuito", non è accettabile, comunque non m'invoglia proprio a pagare, mi spiace. Probabilmente mi correggerebbero anche mi spiace con mi dispiace :D


https://www.duolingo.com/profile/Dimitri.Antoniou

Amica mia o mia amica che differenza c'è?


https://www.duolingo.com/profile/larean1

16.01.2022 DUOLINGI DATTI UNA REGOLATA: in italiano si dice "delle scarpe" .


https://www.duolingo.com/profile/Francesco441897

adesso avete stufato!!!!

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.