"Yo quería zapatos para una amiga mía."

Traduzione:Io volevo scarpe per una mia amica.

December 28, 2018

4 commenti


https://www.duolingo.com/Jaiam1

DELLE scarpe in italiano ci vuole il partitivo che in spagnolo non esiste

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/SilviaCant12

Io volevo delle scarpe per una mia amica è corretto senza contare che lo avete messo voi come aiuto nel vocabolario quindi…. non datelo come errore gracias!

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/luigiorces

Un'amica mia è corretto

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/Jaiam1

È proprio brutto! E non si usa molto

February 27, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.