I said "She cuts spinach while I fry tempe " that should be accepted
The English translation, does not need the definite article "the" to be a correct translation
Tempeh comes with an H at the end
The word "tempe" come from Indonesian word "tempe", it means fermented soybeans. So in English, using either "tempe" or "tempeh" will be accepted.
do me- verbs always stay in the present tense? Can it be written as past tense as well?
Yup. Kemarin, dia memotong ayam. Hari ini dia memotong sayur.