1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hawaiian
  4. >
  5. "E hoʻoikaika kino kākou i ka…

"E hoʻoikaika kino kākou i ka hola ʻehia?"

Translation:What time should we work out?

December 28, 2018



Here is an article I found on grammar. From what I read, e.... ana is used for on-going action. A work out may be considered a one-time action, and as such, may not take e...ana. Hmmm.



Does the imperative E starting a suggestion cause this to become "should we"?


This following pattern has not yet been discussed, but here it goes. The principle of "should" relates to "pono." The question "Should we" is "Pono kakou." So, "We should exercise" is "Pono kakou e ho'oikaika kino." To me, the DL translation is a little sloppy. I see the translation as "We are to exercise at what time?" The original prompt does not seem to say "We should exercise," nor does is ask "When are we going to exercise?" BarbaraLea seems closest to the proper translation.


I typed "Let's workout at what time?" It was rejected. Ideas?


I entered "What time do we exercise?" and was accepted.


Interesting. My "At what time shall we all do exercise?" was rejected in favor of "work out." And I got caught for the same thing again when I got the follow-up. I can't learn! And again, for "... shall we work out." I'm convinced "shall" is much better than "should." Just as "Let's do" would be better for "E hana kākou" would be better than "We must do."


I think, it is because the course is still in beta. Even I find some phrases in English a little bit weird.


I ka hola ʻehia kākou e hoʻoikaika kino (ai)? is easier for me to catch the should pattern. Does that take the relative particle? frustrating at times


Aloha mai, e J Haalilio. Unfortunately, your placement of kākou would make the phrase "At what time" as the verb, and clearly, it is not. It certainly is frustrating to try to create fluent translations when being taught by a language app.


Don't know if you're still around a year later, Haalilio, but your Hawaiian sentence is actually much better than DL's--as long as you keep that "ai" after kino. The only problem seems to be that you're using a pattern that has never been addressed in DL. Too bad, because it's a great pattern to know, especially when asking questions.

If you want a name for your pattern, it's sometimes identified as "situation emphatic," which just means that the "situation" (in this case, the time) is emphasized by moving it to the beginning of the sentence (or question). Nice job!

Learn Hawaiian in just 5 minutes a day. For free.