- Forum >
- Topic: Hawaiian >
- "E piʻi i luna."
14 Comments
321
I see your point, but can you make that argument in other than English? Climbing implies upward movement, for example, climbing the ladder of success. For most, the expression does not imply "failure." I feel that "climb up" is literal, while "climb down" is an oxymoron. The opposite of "climb up" is "come down."
321
Thanks for that. You are quite correct. If English precision matters, then "climb onto" and "climb on" have a different nuance, as well does "climb on top." Although, the whole discussion is a bit funny. We seem to be sidetracked a bit.
398
It may be regional in the end. I have climbed up trees, and climbed down holes. I have climbed over piles of boxes. To me the word "climb" has more to do with using all four limbs, rather than just legs/feet.
321
Climb on and climb on top are the same. Can you climb on something without being on top? Or is it "climb on the hill, but never reach the top?"
Do you mean climb into a bus? When I board a bus, I do not climb on it.
581
Why is "Go upward" a "typo, and supposedly "corrected" by changing it to "Go upwards" when I've always been taught that "upwardS" is wrong - a colloquialism right up there with "amongst," and, even worse, "whilst"?