"Ella piensa en mí."

Traducción:She thinks about me.

April 5, 2013

20 comentarios


https://www.duolingo.com/carlostommas

She thinks of me también es correcto.

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/gilliberty

De hecho, Duolingo acepta esta traducción

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/AarnAndrs

Por que "She thinks ON me" está mal?

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/Kenny_Pooper

Porque "on me" es como "en la mesa" (arriba). Ella no arriba de él

December 7, 2017

https://www.duolingo.com/elizadeux

No, no... a menos que ella esté pensando mientras estás encima de ti

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/pattytu

Por favor me puedes explicar por qué es necesario utilizar el " of" escribí, she thinks me. Gracias

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/rotf

Cuando se utiliza "about"

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

"About" es "acerca de", "sobre" por lo tanto se usa para traducir expresiones como las siguientes: "Estoy hablando de los vecinos" "Este libro trata de un asesinato" "La película era acerca de la pobreza".

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/Cbasxt

en ese caso entonces por que esta mal, si tratamos de traducir "ella piensa en mi" no " sobre mi"

June 17, 2014

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

No sé en qué te habrá dado error porque no pones tu respuesta para poder indicarte, pero al decir "Ella piensa en mi" estás refiriéndote a que ella tiene pensamientos sobre tu persona o acerca de tu persona, es una de las acepciones de la preposición "en":

http://lema.rae.es/drae/?val=en

Por lo tanto al traducirlo al inglés debes usar "about".

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/Piche1953

Opino que cuando yo digo: "Ella me piensa", estoy expresando lo mismo que cuando digo: "Ella piensa en mí." No veo por qué no es correcto decir: she thinks me.

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/YudithA.Stone

Abra su mente al idioma, no es igual como en español, no piense en español, no son las mismas reglas.

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/rafael.78

About es cuando se habla o dirige hacia alguien pensando en un hecho.erróneo para mi el(about).yo pondria think of my

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/jdornelis

Eso esta en presente y la leccion trata de futuro

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/Jhon747604

She thinks me. Porque no puede ser correcto

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/9874318

es una oracion cruel

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/JuanCaFuen1

La realidad es que no piensa en mi :'v

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/Anarquiaa451

xq va el "about"??? y el "in"

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/ismael657655

About ))asi me aparece que le pasa a doulingo ....de seguro esta fumando mota jajajajaj

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/Gabiygian

Es posible poner she thinks in me?

March 25, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.