"Ateii nu cred într-un zeu."

Translation:The atheists do not believe in a god.

December 29, 2018

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/acetonum

"Atheists do not believe in god"?

December 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/D3XT3RY0NuT

Your sentence is also correct. Please report it!

December 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlexDiaconescu

Thanks!

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlexDiaconescu

no, they don't

but you are right.

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

Wouldn't that be "...nu cred în Dumnezeu"? Without "un?"

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/D3XT3RY0NuT

"Un" appears beaucase the English sentence contains "a" before "god".

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

As you can see from the history I was referring to acetonum's proposal, which does not contain ”a” before ”god.” My argument was just that the English translation should contain an article just like the Romanian text. So we seem to agree.

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/D3XT3RY0NuT

OK. I miss understood your comment. :) I am sorry!

March 5, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.