"You are welcome."

الترجمة:عفواً.

May 16, 2014

130 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Ezzeldin92

المقصود بيها ان شخص بيقول للاخر شكرا و رد عليه قال له عفوا كالاتى -thank you -you are welcom الجمله المقصود بها كلمة "عفوا" فهمتوا ؟؟


https://www.duolingo.com/profile/Mohamedali12348

علي الرحب و السعة


https://www.duolingo.com/profile/elkadyfirst

هذه هي الترجمة الاصح


https://www.duolingo.com/profile/AhmadHomsi10

اي هاد المزبوط


https://www.duolingo.com/profile/DohaMohamedSaleh

بس أحب أستوضح عن حاجة محيرانى تعبير "You are welcome" درسنها فى المدرسة بمعنى على الرحب وسعة. هل يحمل هذا التعبير أكثر من معنى؟


https://www.duolingo.com/profile/MohamedRamadan94

احتمال .. انا كمان درستها على الرحب والسعه


https://www.duolingo.com/profile/duha725137

اكيد وليس احتمال البرنامج مخطئ بترجمتها عفوا


https://www.duolingo.com/profile/Shevoo1

يقصد بيها هنا العفو مثلآ انا بشكرك علي حاجة ف بتقوليلي You are welcome العفو


https://www.duolingo.com/profile/Ghoufran210449

اي يحمل معنى عفوا ايضا


https://www.duolingo.com/profile/Emo994749

بالزبط، يحمل أكثر من معنى


https://www.duolingo.com/profile/duha725137

كلامك صح مية بالمية هذا خطأ من البرنامج مستحيل تكون الترجمة عفوا كلامك صح الترجمة انت على الرحب او انت مرحب بك


https://www.duolingo.com/profile/islammoubarak

على الرحب


https://www.duolingo.com/profile/MohamedRamadan94

You are welcome = انت مرحب بك .. فعادتا ما تقال عند قدوم شخص ما الى بيتك

Not at all = على الرحب والسعة ... تقال عندما يقول لك شخص شكرا


https://www.duolingo.com/profile/MahmoudFaw3

مرحبا بك!


https://www.duolingo.com/profile/HessenAbdE

ليس عفوا ترجمتكم خاطئه


https://www.duolingo.com/profile/ahmedalfeky

علي الرحب والسعة


https://www.duolingo.com/profile/Alialnasr

مرحباً بك


https://www.duolingo.com/profile/bssamazzam

مرحبا فيك


https://www.duolingo.com/profile/kingdom2023

فعلا ليش you are welcome عفوا المعروف هي مرحبا


https://www.duolingo.com/profile/Awwami

هذا خطأ شائع لأن من المعروف أن welcome تعني مرحباً. لذلك الناس يقولون تلقائيا أن you are welcome تعني "مرحبا" لكنها تعني "عفوا"


https://www.duolingo.com/profile/mohsinhaydar

لاااااااااااااء


https://www.duolingo.com/profile/Anas_Tarek

لو سمحت ؟ ليه خطأ


https://www.duolingo.com/profile/magdy_ip

مرحبا بك !


https://www.duolingo.com/profile/MohamedFathi1

علي الرحب والسعة


https://www.duolingo.com/profile/SA-F

أليست على الرحب ؟ لماذا على الرحب والسعة ؟


https://www.duolingo.com/profile/abu-abaan

من المعروف ان اللغة الانجليزية تستخدم الكلمة الواحدة في عدة مواضع و هي طبعا تختلف بذلك عن اللغة العربية اختلافا شاسعا...


https://www.duolingo.com/profile/HassniMed

هذه هي الترجمة الصحيحة


https://www.duolingo.com/profile/nour262553

هذا ليس صحيحا


https://www.duolingo.com/profile/Tassneem2

نهايه الكلام معناه ايه


https://www.duolingo.com/profile/Bhzgf

ترجمة خاطئة لهذه العبارة


https://www.duolingo.com/profile/ahmed22s

مرحباً بك


https://www.duolingo.com/profile/To00oma

عفوا كيف كذا


https://www.duolingo.com/profile/JxjidjdbdJ

انا كتبت أهلاً اعطاني غلط ليش


https://www.duolingo.com/profile/QueenRoRo1

المفروض اتكون على الرحب والسعه!!؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/QueenRoRo1

المفروض اتكون على الرحب والسعه!!؟؟؟!


https://www.duolingo.com/profile/TGY9

You are welcom عفواا ليش ؟؟


https://www.duolingo.com/profile/pRWJ3

هذي الكلما صح ليش لعتبرها غلط


https://www.duolingo.com/profile/TYfd

هل تصلح على الرحب والسعه ارجو الجواب


https://www.duolingo.com/profile/baseem216091

حسب الجملة ممكن تصلح اهلا وسهلا وممكن العفو


https://www.duolingo.com/profile/iomais

على الرحب والسعة/عفوًا You are welcome --- لا على الإطلاق Not at all


https://www.duolingo.com/profile/ReemSaeed2

والله معناها طلع جديد عليا ههههه عفواً


https://www.duolingo.com/profile/mfeam

على الرحب والسعه ولا شكر على واجب


https://www.duolingo.com/profile/belalrabie

طب ليه كانو كتبين ان معناها عفوا


https://www.duolingo.com/profile/7mooodeid

الترجمة الصحيحة "على الرحب والسعة "


https://www.duolingo.com/profile/Nor11222

ترجمته غلط...!


https://www.duolingo.com/profile/yq8g8

العفو و عفوا نفس الشي ليش العفو غلط


https://www.duolingo.com/profile/Omar.Gaber

على الرحب


https://www.duolingo.com/profile/Awwami

Welcome تستخدم للترحيب كقولك "أهلا بك" أو "مرحباً بك"

You are welcome تستخدم للرد على الشكر.


https://www.duolingo.com/profile/ahmedsaeed282139

تقال عند الرد على امدح فنقول عفوا


https://www.duolingo.com/profile/SalmaGamaleldein

انا كتبت اهلا بلا حسبها غلط


https://www.duolingo.com/profile/Elmehdi19

كيف أخدت الفرنسية


https://www.duolingo.com/profile/yuosef46

ليش على الرحب خطأ


https://www.duolingo.com/profile/nooraANR

الترجمه اهلا بكم وليس ((عفوآ


https://www.duolingo.com/profile/Modhi123

لماذا كتبت you are ليس داعي في الترجمه أعرف انالكلمه تعني عفواً ولكن زيادةالكلمات هي السبب


https://www.duolingo.com/profile/Awwami

كلمة welcome لوحدها لا تعني 'عفواً' بل تعني 'مرحباً'. الجملة المعطاة كاملة تعني 'عفواً'


https://www.duolingo.com/profile/OdeenX

اذا حصرت الاجابة فقط بي - عفوا-فهي اجابة خاطئة او ناقصة لانه وكما قرأت المناقشات المقصود بالجملة هي الرد على الشكر thanks اذا الاجابات _انت على الرحب او على الرحب والسعه او العفو كلها تقبل اتمنى التصحيح من قبل القائمين على الموقع


https://www.duolingo.com/profile/Firas_Saeed

لا اعتقد انه يجب حصر هذه الجملة بمعنى حصري


https://www.duolingo.com/profile/yesraomar

صح الها معاني عدة اهلا بك العفو على الرحب والسعة تستعمل بكلا الحالتين


https://www.duolingo.com/profile/asdsasds

عفوا هي sorry


https://www.duolingo.com/profile/fawaz404042

كتبت على الرحب .. فقال خاطئة .. ليس بالشرط أن أكتب المعنى بالكامل .. جزء من معنى يفي بالغرض


https://www.duolingo.com/profile/Riyadh786165

Welcome هي كلمة ترحيب فكيف تكون كامة اعتذار؟


https://www.duolingo.com/profile/MostafaEsawy71

نحن مرحب بنا


https://www.duolingo.com/profile/Munawat

هاد الشي غلط ليش يكتبون You


https://www.duolingo.com/profile/abeer922835

ترجمتها مرحبا بك you are welcome


https://www.duolingo.com/profile/mbyb9

(عفوا ) الإجابة الصحيحة


https://www.duolingo.com/profile/baseem216091

على فكرة الجواب مابي اي خطاء لان اني عايش بامريكا ومرات يكلوها بصيغت اعتذار او ترحيب وللعلم مايستخدمون القواعد اطلاقا ركزو على حفظ الجمل وشكرا


https://www.duolingo.com/profile/EdwardKenw480393

على الرحب معناها


https://www.duolingo.com/profile/Mousa834183

هذا الكلمة تتغير فقط ازا كان هناك أحد يخطابك لكن مثل ماكتبت يجب أن تكون أهلا بك الرجا إصلاح العطل


https://www.duolingo.com/profile/Mousa834183

ترجمتكم خطأ خطأ خطأ


https://www.duolingo.com/profile/sWrC3

تصح ان تكون على الرحب .


https://www.duolingo.com/profile/youneszend

كتبت "عفوا" و اعتبرتم الإجابة خاطئة


https://www.duolingo.com/profile/eman751

لم افهم ولمتترجم


https://www.duolingo.com/profile/DohaRagaaZ

معناها علي الرحب


https://www.duolingo.com/profile/plusaa

اقول له عفوا يقول لي خطاء WTF


https://www.duolingo.com/profile/menaexol

على الرحب


https://www.duolingo.com/profile/zaouaili_laid

أنا حسب تفكيري اجابة غلط


https://www.duolingo.com/profile/BOUKMASS

هل هذا صحيح


https://www.duolingo.com/profile/ZachariahALI

You are welcome . ترجمته أهلاً بك و ليس عفواً يرجى التصحيح لديكم 100,000,000 متابع و المنصة التعليمية لا يحتمل الخطأ


https://www.duolingo.com/profile/mohamed476635

من مفروض تعني (مرحبا بك او مرحبا بكم)هل عفوا=sorry


https://www.duolingo.com/profile/Rouby-33

على الرحب افض


https://www.duolingo.com/profile/Rouby-33

على الرحب افضل


https://www.duolingo.com/profile/Bassam286112

You are welcome

أهلا بكم


https://www.duolingo.com/profile/Bassam286112

You are welcome أهلا بكم


https://www.duolingo.com/profile/PLH04

كيف المفروض مرحبا


https://www.duolingo.com/profile/Hussein.Hu5

دائما افهم انه يكول مرحبا بك وهي العفو


https://www.duolingo.com/profile/yassir823966

حسنا هذا الجملة تعني ايضا... انت علي الرحب والسعة اما ما لديكم فهو يختص بالسياق العام. شكرا لكم تعلمت الكثير


https://www.duolingo.com/profile/3Wy91

You are welcome تعني علي الرحب والسعة


https://www.duolingo.com/profile/oFXf7

ترجمتها لـ عفواً غريب

نصيحة للعرب الذي لا يعرفون العربية بحق من قال لك شكراً لا تقول له عفواً لانه ما فعلت به حتى تقول له عفواً من ناحية العربية فالرد مهزلة وركاكه فيه من قال لك شكراً قل له حباّ وكرامة أو أحسنت تقوله أحسنت لحسن ادبة


https://www.duolingo.com/profile/rasoolali6

مرحبا بك وليس العفو


https://www.duolingo.com/profile/A1Yahia

على ما اعتقد هذه هي الترجمة الصحيحة : على الرحب والسعة


https://www.duolingo.com/profile/admboos

انت مرحبا بك وليست عفوا


https://www.duolingo.com/profile/admboos

You are welcome... Sorry, this is not a mistake


https://www.duolingo.com/profile/yq8g8

كتبت العفو وطلع غلط... ماهي نفسها عفوا.. العفو نفس الشي


https://www.duolingo.com/profile/YassirZiya1

الترجمة ليست صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/ganna527568

عفوا هي عفواً


https://www.duolingo.com/profile/KaremBakka

للعلم، الرد على من شكرك، هو: حبا وكرامة


https://www.duolingo.com/profile/BaSeM.vip

هل هذا صحيح


https://www.duolingo.com/profile/Y4nh4

هل يلزم ان تكون بتشكيل هيك رح تسرقولنا وحدات الصحة


https://www.duolingo.com/profile/hiba.isa

You are welcome مرحب بك


https://www.duolingo.com/profile/K8kY8

أصبحت أشك بالتطبيق تعلمنا انها تعني مرحبا بك كيف تحمل معنا آخر متل عفوا


https://www.duolingo.com/profile/MAN_YOU238

كلكم مجتهدين


https://www.duolingo.com/profile/vItZ15

علي الرحب والسعة


https://www.duolingo.com/profile/luai458567

هنا الترجمة خطا You are welcome المعنى مرحبا بك


https://www.duolingo.com/profile/Abdulbaset266362

We say "عفوا " when some one say "thank you " But Literally "عفوا" means " Excuse me" So the right translation for "welcom " is "على الرحب "


https://www.duolingo.com/profile/Abdulbaset266362

We say "عفوا " when some one say "thank you " But Literally "عفوا" means " Excuse me" So the right translation for "welcom " is "على الرحب "


https://www.duolingo.com/profile/duha725137

You are welcome ترجمتها للعربية انت مرحب بك او انت على الرحب وليس عفواً هذا خطأ كبير


https://www.duolingo.com/profile/2k2E5

انا ما اظد


https://www.duolingo.com/profile/youssefagh11

You are welcom أليس معناها هي مرحبا بك..فهكذا تترجمها لي جميع التطبيقات من بينها #Google_traduction


https://www.duolingo.com/profile/Joury821200

انا قلتها صح بس هو جابها لي غلط ليش؟!


https://www.duolingo.com/profile/yesraomar

ليش انا ما جاي افهم شي


https://www.duolingo.com/profile/Reem20072

ليش كتبنا يو ار

والمعنى العفو بس نكتب ولكم

المناقشات ذات الصلة

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.