"Les murs sont rouges."

Traduction :As paredes são vermelhas.

December 29, 2018

10 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/jocelyne88445

Pourquoi "os paredes" est faux ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Parce que le mot "parede" est féminin en portugais.


https://www.duolingo.com/profile/fadela410939

J'ai mis "as paredes" ça ne fonctionne pas non plus


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

As paredes fonctionne, attention de bien accorder l'adjectif de couleur également : As paredes são vermelhas.


https://www.duolingo.com/profile/Chantal774164

As paredes doit être correct je pense. Os muros ne serait pas plutôt Portugais/Bresilien ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

As paredes sont les murs intérieurs alors que os muros sont les murs de pierre, brique ou autre matériel similaire, que l'on retrouve à l'extérieur.


https://www.duolingo.com/profile/Lemoi3

Sur d'autres lecons "Os paredes" est accepté. Pourquoi pas maintenant ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Os paredes" n'est pas correct. Le mot "parede" est féminin en portugais. La phrase "les murs sont rouges" peut être traduite par "as paredes são vermelhas" ou "os muros são vermelhos".


https://www.duolingo.com/profile/WLR1iZ

Les murs paredes ou muros


https://www.duolingo.com/profile/jeanluc665723

Paredes c'est bon pourquoi ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.