"Vem aqui!"
Traduction :Viens ici !
December 29, 2018
6 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
Mireille92564
1276
je ne comprends pas la différence entre "vem aqui" et "venha imediatamente" qui se traduisent tous les deux par "Viens". J'avais cru comprendre - avec les exercices- que lorsque le verbe se terminait par "em", il s'agissait de la troisième personne du pluriel (ou - comme on ne voit pas la différence en français - du vouvoiement de politesse). Mais ma réponse "venez ici" n'étant pas acceptée, je n'y comprends plus rien ...
L'imperatif negatif et affirmatif sont different en portugais. Ce site de conjugaison est pratique: https://la-conjugaison.nouvelobs.com/portugais/verbe/vir.php