"The moon is my uncle."
Translation:चाँद मेरा मामा है।
December 29, 2018
23 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JerryCurry3
429
Well, two comments:
- You're mixing the honorific plural मेरे with the singular verb है. That's going to be wrong in any context. :-)
- As iamTvisha notes above, this quote is a piece of a Hindi children's rhyme. Probably because of this, Duolingo wants the exact quote using singular मेरा and है.
This seems to have the rhyme: http://umranala-post.blogspot.com/2008/10/ . The quote चाँद मेरा मामा है shows up in the second paragraph which reads like a kids' rhyme to me. :-)