1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "¿Usted obtuvo eso?"

"¿Usted obtuvo eso?"

Traduzione:Lei ha ottenuto quello?

December 30, 2018

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Marknonsonoio

L’ho già scritto per altre frasi, in italiano non si parla e scrive così. Potrebbe essere: Lei lo ha ottenuto? ‘Quello’ come finale di frase è scorretto e suona malissimo. Se volete scriverlo così la frase deve continuare. Lei ha ottenuto quello che cercava?


https://www.duolingo.com/profile/PaolaGatto4

Per quanto sia grata a Duolingo, che mi permette di imparare gratuitamente lo spagnolo, lingua che adoro, non posso ignorare che le traduzioni in italiano delle frasi spagnole sono spesso traduzioni letterali ed esprimono un linguaggio che in Italia non esiste e che assolutamente nessuno utilizza, ancorché non grammaticalmente sbagliato.


https://www.duolingo.com/profile/jio404560

ho avuto e ho ottenuto è la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Traduzione letterale grammaticamente corretta ma nessun Italiano pronuncerà mai


https://www.duolingo.com/profile/Terry-12

Concordo con la non correttezza della frase, è incompleta e cacofonica.

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.