"Duduklah."

Translation:Sit.

December 30, 2018

5 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/donny309620

is "duduklah" a more polite imperative than just "duduk"?


https://www.duolingo.com/profile/Caitlin943300

Yes i am wondering the same thing...


https://www.duolingo.com/profile/dieprinzessin

I read somewhere that the - lah suffix puts an emphasis on the word it is attached to.

So applying I would translate this sentence to :

(Please) do sit!

I am not a native speaker.


https://www.duolingo.com/profile/georgestjustin

Correct. It can be either polite or harsh, depending on the speaker's intonation.


https://www.duolingo.com/profile/Bev425285

It sounded like please to me

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.