"Metsduselsurtaviande."

Traducción:Echa sal a tu carne.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/javieralva586965

Pone? No entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Srvper
Srvper
  • 20
  • 15
  • 9
  • 6

Poné (con acento) dirían en Argentina y países donde se utiliza el voseo. Siendo mexicano, no sé si sería más correcto decir "poné" o "ponéle". ¿Alguien sabe?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/abnner_3

En mexicano seria: ponle

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Srvper
Srvper
  • 20
  • 15
  • 9
  • 6

Si, la duda es cuando se usa el voseo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/simovitoria

Pon sal sobre tu carne . También vale

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bridelfe
bridelfe
  • 12
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Échale no?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pacoRODRIG65295
pacoRODRIG65295
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 20

Mi traducción es exacta al modelo. (puse "echa" y ustedes "pon). Inexplicable

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/simovitoria

Pon sal sobre tu carne . También vale

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.