"Our car is not black."
Translation:Nosso carro não é preto.
What is this? Why the hearts?
Is the word that starts with an N, contains "egr" and ends on one of the two most frequent vowels for masculine and feminine adjectives now banned from Duolingo or is there a change taking place in the portuguese Language. The way I've been understanding Portuguese until now was that this special word is not a bad one, so I'd really like to know. I'm not interesting in insulting people or in hurting their feelings.
I'm just asking out of curiosity. At least for now.