1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich verkaufe es."

"Ich verkaufe es."

Traduction :Je le vends.

December 31, 2018

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/PatriceW1

Pourquoi refuser j'en vends ? "Vendez vous du miel ?" Réponse "J'en vends" et certainent pas je le vends...


https://www.duolingo.com/profile/Albur_Godwin

En effet ; de plus, je ne sais pas si c’est déjà le cas, mais les traductions Je la vends. voire Je les vends. me semblent être correctes également : le genre allemand ne correspondant pas forcément au genre français, es peut a priori reprendre un mot s’exprimant en n’importe quel genre en français.

Cela dit, si le es est ici générique, alors je penche pour J’en vends. comme meilleure traduction, car traduisant cette valeur générique.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Bonjour !
Tu n'as pas entièrement tort, dans un texte donné, le pronom "es", représentant un nom neutre en allemand, pourrait correspondre aussi bien en français à un nom masculin que féminin.
Ce pourrait même éventuellement être un pluriel, dans un cas comme "das Gemüse", "les légumes".
Rappelez-vous cependant que les phrases sont ici sans contexte, donc on doit se contenter d'une traduction grammaticale quand rien n'impose le contraire.
Il s'agit en effet d'apprendre, ce qui limite notre droit à l'interprétation.

"Es" sera donc traduit par "le".
"Je la vends" comme "Je le vends" seraient "Ich verkaufe sie".

"J'en vends", si dans certains cas elle convient, ne me parait pas la traduction la plus recommandable, et en tout cas pas la seule.
Une bonne version en serait "Ich verkaufe (etwas) davon".


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Merci, Vabelie, pour cette bonne explication.

Pour "Oui, j'en vends" on pourrait peut-être aussi dire "Ja, ich verkaufe welchen/ welche/ welches" (m/f/n) comme réponse à "Verkaufen Sie Honig/ Milch/ Eis?"


https://www.duolingo.com/profile/Haivi.e

"Verkaufen" n'est pas un verbe à particule séparable comme "Einkaufen" ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Non, "ver-" (comme "be-" et "ent-" et quelques autres d'ailleurs) n'est jamais séparable.


https://www.duolingo.com/profile/Haivi.e

Merci beaucoup Langmut pour toute ton aide !


https://www.duolingo.com/profile/CPhamDang

attention on n'entend pas ES


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ici dans la discussion j'entends une voix féminine et elle prononce tous les mot. Mais peut-être tu avais une autre voix?


https://www.duolingo.com/profile/Charles56797

J'entends "ich verkaufe". "Es" n'est pas prononcé même lors de l'expression lente


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

La voix que j'entends ici dans la discussion le prononce bien. Avais-tu une autre voix?


https://www.duolingo.com/profile/Charles56797

Ich verkaufe es. Pourquoi on n'entend pas "es'???


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Tu te répètes.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.