"Il martedì mangio formaggio."

Traduzione:Los martes como queso.

December 31, 2018

36 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/BichoBolito

La soluzione indicata è "Los martes como queso" che significa "I martedì mangio formaggio" (plurale). La traduzione corretta dovrebbe essere "El martes como queso"?


https://www.duolingo.com/profile/Salvatore41005

"il martedì" è singolare, perché la traduzione è al plurale?


https://www.duolingo.com/profile/Alfredo.Senatore

perché è riferito ad ogni martedi, l'intenzione della frase è comunque plurale


https://www.duolingo.com/profile/Niniuscarbon01

Allora in italiano avrebbero dovuto scrivere " i martedì" così avremmo capito che era il plurale.


https://www.duolingo.com/profile/PierluigiB311772

haime' devo concordare! il martedi' e generico e sottintende che sia un'azione periodica, quindi tutti i martedi'.


https://www.duolingo.com/profile/Antonella920897

Terrò presente come los domingo che si riferisce a tutte le domeniche


https://www.duolingo.com/profile/Amanda441657

non siamo indovini.....


https://www.duolingo.com/profile/RiDa1013

el martes como queso (questa la mia traduzione) mi ha dato errore . Non capisco ,potrebbe anche essere una frase singolare. Riferito al menù della settimana.....


https://www.duolingo.com/profile/davidegaruti

Per tradurre in "Los martes como queso" il testo italiano dovrebbe essere "Di martedì mangio formaggio".


https://www.duolingo.com/profile/ivan883214

Il martedi é singolare, i martedi é plurale....imparare l'italiano prima di fare un'app


https://www.duolingo.com/profile/AnamMana

stessa domanda mi pongo.....


https://www.duolingo.com/profile/Aiace1

infatti, credo ci sia un refuso evidente


https://www.duolingo.com/profile/Sanfraga

Quando faccio el corso d'italiano in Duolingo, trovo che loro insegano solo Martedí significa "El martes" e Il martedí significa "Los martes" questo é svagliato? qual'è la cosa giusta?


https://www.duolingo.com/profile/o-Selene-o

martedì = martes (cioè solo il giorno della settimana senza nient'altro), il martedì = el martes (cioè il giorno della settimana con l'articolo), di martedì/i martedì = los martes (cioè il plurale, una cosa che fai tutti i martedì)


https://www.duolingo.com/profile/Germa959831

Il martedì è singolare, perché la traduzione , Los martes?


https://www.duolingo.com/profile/VirgilioSa19

Il martedì è singolare


https://www.duolingo.com/profile/557.HfGtKvx9obt6

la traduzione di IL martedì per me è el martes non los martes. la traduzione di i martedì è los martes la frase proposta da tradurre dovrebbe quindi essere "i martedì mangio formaggio" el martes como queso


https://www.duolingo.com/profile/Mirko724832

E' pieno di errori messi di proposito per far sbagliare la gente, così paga.


https://www.duolingo.com/profile/Ernesto837786

Potrebbe anche essere che io intenda questo martedì e basta. Sarebbe stato più corretto scrivere "i martedì" per quanto in italiano sia poco frequente e più spesso si dica "il martedì" intendendo una azione periodica settimanale


https://www.duolingo.com/profile/Ernesto837786

O ancora meglio scrivere "di martedì"


https://www.duolingo.com/profile/SilviaVela479098

Los martes, quiere decir que todos los martes. En italiano son correstos en este caso: i martedì (plurale), o, il martedì (singolare). El martes (singular), es en italiano solo: il martedì. SECONDO MI.


https://www.duolingo.com/profile/Florens894841

Los martes vuol dire i martedì se tu mi chiedi di tradurre "il martedì mangio formaggio " dal italiano si traduce sempre e per sempre "el martes cono queso" perché "los martes" si traduce "i martedì ". Punto.


https://www.duolingo.com/profile/Elena407439

Il si traduce con el - i si traduce con los


https://www.duolingo.com/profile/JjR165

Il martedì è singolare


https://www.duolingo.com/profile/Nicola703

Concordo con tutti


https://www.duolingo.com/profile/Maria409410

??? Siete sicuri che è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/44pacal

vostra traduzione SBAGLIATA! " il " non è " i " e dunque lo traduco " el " perchè non buttate via il programma e ne mettete uno più giusto????????????


https://www.duolingo.com/profile/AnnaIole1

Il martedì non i martedì risposta sbagliata

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.