"Ich danke für die Blumen."
Translation:Thank you for the flowers.
27 CommentsThis discussion is locked.
Hohenems is right. Note that this sentence could also be understood as an idiom meaning "Thanks for nothing".
"I thank for flowers" doesn't make any sense in English.
If you mean you want to write a similar sentence to the German one but talk about flowers in general instead of specific ones, then just leave out "die": "Ich danke für Blumen." But that would be a rather odd sentence since thanking someone for all flowers is just not a normal thing to do.