Yes, a female worker. Or in other words: the feminine variant of muncitor.
In England I can give you two reasons for that to be a wring translation. First it is spelt wrong (labourer) but more importantly that means specifically an unskilled physical worker who lifts and carries, stacks, sweeps up and generally makes himself useful - on a building site or in a timber yard for example, often working alongside tradesmen who are skilled for exampl joiners, bricklayers etc. So in England at least you can't translate labourer for a generic term for workers.