1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hawaiian
  4. >
  5. "E komo i loko o ka hale ma ʻ…

"E komo i loko o ka hale ma ʻō."

Translation:Enter the building over there.

January 1, 2019



The translation of "i loko" does not appear in the translation, which seems to show that "e komo i loko" altogether becomes "to enter"?


"Loko" is a locational meaning inside or interior. Therefore, "i loko" is "to inside."
"Komo" is the infinitive "to enter." The "e" preceding "komo" is the command form. As a command, it is literally "Enter the inside."


If I were to give a more literal translation, I might say it as "Enter the inside of the house/building over there." This is obviously a little stilted in English, but the way I'm understanding it is that "i loko" both sort of receives the action of "E komo" and gives it a direction.

EDIT: Immediately after getting this question, I was given the prompt "E puka i waho o ka hale" which I think demonstrates the same thing. But of course I welcome corrections.


So why is this "ma 'o" instead of "i 'o"?


Ma'o and i'o are usually interchangeable. I think i'o implies that the location is farther away. The same goes for ma laila and i laila.

Learn Hawaiian in just 5 minutes a day. For free.