1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "¡Gracias, adiós!"

"¡Gracias, adiós!"

Traducción:Спасибо, пока!

January 1, 2019

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JuanCamilo225683

Que acaso no podría ser también спасибо ю, до свидания


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere
  • До свидания = Adiós (Formal).
  • Пока = Adiós (Informal).

https://www.duolingo.com/profile/emilianoco143243

Hay alguna diferencia entre до свидания у пока?


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

La diferencia esta en el uso, До свидания es más formal que Пока


https://www.duolingo.com/profile/Stanislav881267

En realidad "adiós" en ruso se dice "досвидания" y "пока" es como hasta luego, hasta ahora, hasta pronto. "Пока" también puede significar "es hora".


https://www.duolingo.com/profile/genejan

Me pregunto si пока, спасибо es válido


https://www.duolingo.com/profile/RomanIsaiV

Слава Богу se supone que es valido por que lo ponen como erronea

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.