1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Post kiam ŝi duŝis sin, ŝi v…

"Post kiam ŝi duŝis sin, ŝi vestis sin."

Tradução:Depois que ela tomou banho, ela se vestiu.

January 1, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/SimoneSchu17

Deveria ser considerado certo "ela SE vestiu"


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Coloquei essa sugestão como válida.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.