Please give a review of DL Italian from Spanish course, 2019 Jan
Reason for the request: A family of an Italian heritage is about to join up with us so I have a sudden thought of learning something of the language and culture as a mark of respect (the closest ones are very fluent in English). I am relatively a quick learner with DL Spanish from English and have held some basic conversations feeling natural if stumbling in places. I think that learning Italian from Spanish would give me a good comparison side-by-side of where they differ (so in fact will help with not mixing them up). However…..
I am concerned with (despite all the good things –thank you! Duo) the quality of the base language; the quality of English in the Spanish from English course appears to be below what’s expected of language teachers. I have read and expressed concerns in other posts about the effects on people whose English is not highly fluent.
For ITALIAN from Spanish, here I quote an example of much-valued reviews from 2 yrs ago: https://forum.duolingo.com/comment/16824736 matfran2001: As a course, the "Italian from English" tree is much better than the "Italian from Spanish" tree. The latter has a lot of errors still and there are thousands of correct Spanish translations that are evaluated as wrong (I bet there was no Spanish person in the team that created that course). [This was 2 yrs ago]
Would you please give your views, as at Jan 2019? I do not wish to learn ‘bad’ Spanish. My alternative would be to do the DL Italian from English. (I do not want to create multiple accounts or do two courses of Italian.)
Thank You! May you all have a wonderful year! 2019 Jan
I up-voted, but it has not helped much.
Most Romance laddering trees seem to miss many html formatted "grammar notes".
If you do not need anything like that (because of your Spanish skills), you are fine and you can try it out nevertheless and make your own evaluation.
If you want or need to see any T&N for Italian you better stick to the courses with the base "from English".
I have to admit: I have not checked Italian from English notes, but I have already added the Italian course from the Portuguese base language ;)
(I do not want to create multiple accounts or do two courses of Italian.)
Every course, especially reverse- or laddering trees, teach a different vocabulary and have other sentences included.
My PT->DE course is different than my EN->PT.
In the long run you might do multiple courses of Spanish and/or Italian.
If you want to get into Spanish writing, pick at least the Spanish->English reverse tree.
You might not be able to progress that fast with the Spanish->Italian tree if the difficulty rises for Spanish typing/translations.
With the English->Italian tree you might progress much faster, because of the reading on the left side in Italian, and having to type in English on the right side (this is especially true for lower crown L0-L2 (L3) levels).
Thank you, Thomas.Heiss. It has helped in more ways than one!
Your considered reply is very informative and useful, as always.
And thanks for the clearly stated question you asked John on this. That thread is also very informative.
Oh thanks for your feedback.
I appreciate it.
Now I will have a wonderful day with all your warming words written down :-)
Reporting back. I decided to do that from English as the base language. Yes! so far I found that having learnt Spanish has helped and any mixup just makes me laugh. Pleasantly surprised though, Spanish words spring to mind more than English -early days yet. (PS.... And Thank You to about 15 people who helped, with upvotes.)