Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Elle doit revenir dans son pays."

Übersetzung:Sie muss in ihr Land zurückkehren.

0
Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Moeller2

warum nicht: "zurückkommen"?

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 26

Wird auch akzeptiert.

2
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Xerxes66

könnte man auch "revenir à" sagen ?

0
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Babam1
Babam1
  • 17
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6

"revenir à" ist mit den Namen der Städten anzuwenden ex. : je dois revenir à Paris. Mais je dois revenir en France, aux Etats-unis, au Mexique, au Royaume-Uni, au Chili.... à + Stadt en + Länder Endung "e" au + Länder Endung (alles ausser "e") aux + Länder im plural wie die Vereingten Staaten z.B.

Sonst on "revient à" + Orten/Häuser : je reviens à la plage, à la mer, à la montagne, à la poste, à la maison, au (=à + le) magasin, à l'école, à Notre-Dame de Paris......

4
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/RainerParu

Danke sehr gut!

0
AntwortenVor 5 Monaten