"Ustedes habían establecido un restaurante."

Traduzione:Voi avevate stabilito un ristorante.

January 2, 2019

3 commenti


https://www.duolingo.com/Peter-Strider

La frase in italiano non ha senso

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/RicaardMartx

Voi avevate fondato un ristorante

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/EnzaVazzan

frase senza senso in italiano! il verbo establir è tradotto dall'inglese, tuttavia establish in inglese significa anche fondare che è più appropriato al contesto della frase.

June 25, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.