"Es la tasa más alta del país."

Traduzione:È il tasso più alto del paese.

January 2, 2019

8 commenti


https://www.duolingo.com/WMD17

Questa frase mi sembra molto strana e in italiano non ha molto senso. Qualcuno che ha le idee più chiare delle mie?

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769

Tasa = tasso (che si misura in %, es: tasso di mortalità/natalità)

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/WMD17

Si, capisco ma non ho mai incontrato la parola tasso da sola. Il tasso dovrebbe sempre riferirsi a qualcosa, come dici tu di natalità/interesse/crescita. A me suona molto strano usarla da sola!

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769

Hai ragione. Dovrebbero proporre una frase completa.

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

tasa è anche tassa!!!

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Prego accettare anche "tassa", grazie!

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

traducendo "tasa = tassa" " la tassa più alta del paese" la frase ha più senso.

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/RiDa1013

si esatto una frase senza senso! probabilmente è giusto dire " è la tassa più alta del paese...poi a cosa si riferisce non so :)

July 11, 2019, 4:45 PM
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.