"Я привыкла готовить, но рада, что ты тоже умеешь."

Traducción:Estoy acostumbrada a cocinar, pero me alegro de que tú también sepas.

January 2, 2019

3 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/VW8IlYaP

Este verbo (привыкла) se conjuga en ruso en forma de pasado pero tiene significado en presente contínuo (no sé si en español se denomina así esta forma verbal que usa el auxiliar "ser o estar" en presente) ?


https://www.duolingo.com/profile/GraciasRic

Es un caso parecido al de "estoy cansado" ("я устал"). Al parecer así se escriben estas expresiones en ruso.


https://www.duolingo.com/profile/Lindorolopez

Yo estoy acostumbrado a = yo acostumbro a

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.