Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Il va le réaliser."

Übersetzung:Er wird es realisieren.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/DerKraft

Kann man hier réaliser auch i. S. v. realisieren (einsehen) übersetzen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/DerZwilling

Laut leo.org und dem Duden, google und dem wiktionary hat "réaliser" die selbe Bedeutung wie "realisieren" oder? Also "sich etwas bewusst machen" und "etwas (z.B. einen Plan) in die Tat umsetzen"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Felix412595

"Realisieren" ist meines Erachtens ein Anglizismus: http://www.welt.de/vermischtes/article1420526/Verfluchte-eingedeutschte-Anglizismen.html

Typisches Umgangsdeutsch wäre für mich: Es wird ihm klar werden.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Strandfloh
Strandfloh
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 920

Wenn man bei Pons réaliser eingibt, so sieht man, dass dieses Wort vorwiegend im Sinn von verwirklichen verwendet wird. Und so kann man ja auch völlig natürlich den Satz verstehen:
Er wird es realisieren. = Er wird das Projekt verwirklichen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Felix412595

Yep, hast recht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/mschluete

bei einem Projekt: warum nicht auch "durchführen"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LeopoldSaul

Es wird es ausführen, das wäre doch eher deutsch..

Vor 8 Monaten