"You look just like your mother."

Fordítás:Épp úgy nézel ki, mint édesanyád.

May 16, 2014

6 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/MihalySzasz

Miért úgyanazt a mondatott teszi be amit már többszőr is megoldottam helyesen?


https://www.duolingo.com/profile/TimeaSzamo

Nagyon furcsa nekem, hogy egy kifejezés közepére kell tenni a határozószót. Szivem szerint így írnám: "You just look like your mother" Ez így hibás?


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Szerintem nem jó, de jelentsd, és hátha reagálnak érdemben.


https://www.duolingo.com/profile/I-Marcsi

Ezen a fordításon kicsit elgondolkodtam


https://www.duolingo.com/profile/thiam215428

"Ugy nezel.ki mint anyad". Ez miert nem jo?


https://www.duolingo.com/profile/salsameren

A megoldásban az van, hogy néz, nem az, hogy néz ki,ez zavaró.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.