1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Peanut butter."

"Peanut butter."

Translation:Selai kacang.

January 3, 2019

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SWybrow

Why is 'selai' = 'jam' used here rather than 'mentega' = 'butter'. Jam is a fruit preserve, so what is peanut jam?


https://www.duolingo.com/profile/hhzhang

"Selai kacang" and "mentega kacang" are both acceptable terms for peanut butter. As for why "peanut jam" is an acceptable term, I guess Indonesians have a fairly expansive definition of "jam"!


https://www.duolingo.com/profile/DiederikBo3

Peanut butter aint butter either


https://www.duolingo.com/profile/VincentQuerta

English = Peanut butter

Dutch = Peanut cheese

Indonesian = Peanut jam/peanut butter

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.