1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ele sabe nadar."

"Ele sabe nadar."

Tradução:He knows how to swim.

April 5, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/TaynnaraBr

Qual o erro em "He knows to swim"? ):


https://www.duolingo.com/profile/Tiago_Bastos

he knows to swim (2)


https://www.duolingo.com/profile/PatrickPic13

Respondi assim também... "Cam" que eu saiba tem o sentido de "pode"


https://www.duolingo.com/profile/JMFP

Qual é o erro: He knows swim?


https://www.duolingo.com/profile/anapaulabilbao

Geralmente quando você quer dizer que alguém sabe fazer alguma coisa, você usa o "how to". A frase não é construída como em português. I know how to...He knows how to...They know how to...


https://www.duolingo.com/profile/VVanderson

Ah,tá.Então ao pé da letra ficaria: "Ela sabe como nadar",no Portruguês. Não soa estranho não. Valew Aninha:)


https://www.duolingo.com/profile/Bleids

O verbo swim por se só não está no tempo certo, nadar, seria traduzido como "to swim", nao swim somente. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/Rogerianas

He CAN swims??? Nāo entendi o que o vebs can está fazendo na frase.


https://www.duolingo.com/profile/RegisVidal1

Can ? O duolingo tá doido. Kkkk


https://www.duolingo.com/profile/PatrickPic13

Can?? = Pode ... diferente de sabe ... esse Duolinguo as vezes vem com cada coisa que não tá no gibi meus amiguinhos


https://www.duolingo.com/profile/FernandoRi77781

Eu acho q deveria ser He knows to swim

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.