"Uno ya no sabe en qué creer."

Traduzione:Uno non sa più cosa credere.

January 3, 2019

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Peter-Strider

Prego accettare anche "Uno non sa più a/in cosa credere", grazie!


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

" non sa più a cosa credere" non è sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/CreMark

Giusto, credo che la frase spagnola in italiano possa corrispondere anche alle frasi "uno non sa più A cosa credere" e "uno non sa più IN cosa credere", quindi anche quelle dovrebbero essere accettate come risposta corretta. Purtroppo nelle segnalazioni non è stata inserita la possibilità di segnalare questa particolarità, quindi in questo caso forse per attirare l'attenzione dei volontari che collaborano al corso sarebbe bene che la discussione fosse incrementata dal parere di molti.


https://www.duolingo.com/profile/alfredogui3

concordo con i commenti e sollecito l'integrazione


https://www.duolingo.com/profile/Tigro424947

Conoscere l'italiano è importante, non sempre lo dimostrate

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.