"Kapan dia mengajarkan ini kepadamu?"

Translation:When did he teach you this?

January 3, 2019

This discussion is locked.


as there is no tense marker why is when does he teach this to you wrong?


It's not incorrect - your translation is fine. Actually, if you wanted to say "When did he teach you this" it should be "Kapan dia mengajarkanmu ini?" but it adds a degree of difficulty to the learner because you are meant to be learning about me-an words so me-anmu adding a mu suffix to this would confuse those who are not familiar maybe.


why i cant add about?

it should be correct if i answer, "when did he teach you about this?"

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.