- Forum >
- Topic: Italian >
- "I want to take a shower."
"I want to take a shower."
Translation:Voglio fare una doccia.
April 5, 2013
8 Comments
Heh, this is going to be long ^^" A few examples I can think of from the dictionary's list:
- Fare un sogno: to dream (intransitive)
- Fare uno scherzo: to play a joke
- Fare il solletico: to tickle
- Fare affidamento su qualcosa: to rely on something
- Fare a pezzi: to break into pieces
- Fare caso a qualcosa: to notice something
- Fare colpo su qualcuno: to impress someone
- Fare la barba a qualcuno: to shave someone's beard
- Fare fuori qualcuno / Fare la festa a qualcuno / Fare la pelle a qualcuno: to kill someone
- Fare la morale a qualcuno: to reproach someone
- Fare presto: to hurry
- Fare male a qualcuno: to hurt someone
- Fare mente locale: to pause and collect one's toughts for a moment
All these usages (and many more) are idiomatic, but as the dictionary puts it fare is "verbo di sign. generico, che può esprimere qualsiasi azione, materiale o no, specificata dal compl. o dall'avv." (verb of generic meaning that can express any action, material or not, specified by the (direct or indirect) object or adverb).