1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Forse è troppo."

"Forse è troppo."

Traduzione:Quizás es demasiado.

January 4, 2019

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Rondom58

non capisco perché alle volte occorre "quizas es" e altre "quiza es". qualcuno può spiegare? grazie


https://www.duolingo.com/profile/BarbaraRus414308

l'ho chiesto anche io ma nessuno risponde. la regola dice che sono la stessa cosa, ma di solito se seguita da vocale, è meglio usare quizas.


https://www.duolingo.com/profile/MilenaMone2

non si capisce la differenza tra quiz e quizàs


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Milena, le due parole sono corrette, è certo che Duolingo a volte accetta "quizás" e non accetta "quizá", e altre volte è l'opposto, accetta "quizá" e non accetta "quizás"; ma Duolingo si sbaglia. La RAE (http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=EcFMCytd2D6JxmyLq7) indica: «"quizá, Avverbio che esprime dubbio o probabilità... Per analogia con altri avverbi che finiscono con "-s", è stata creata la forma "quizás", ugualmente valida...».


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioCan81718

Secondo il dizionario spagnolo "Quiza" e "Quizas" sono entrambe corrette, correggete il suggerimento

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.