"Has realizado mucho en muy poco tiempo."

Traduzione:Hai fatto molto in pochissimo tempo.

January 4, 2019

3 commenti


https://www.duolingo.com/WMD17

realizado --> realizzato es la misma palabra!!!

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/Cris_171011

Es que esta frase en español suena fatal... Mejor sería "Has hecho mucho en muy poco tiempo"

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/SilviaCant12

com'è che nella traduzione dall'italiano allo spagnolo come seconda opzione davate corretta -hai realizzato- e adesso la date errore? oltre tutto in questa frase il verbo in spagnolo è has realizado ha realizzato se no potevate mettere has Hecho che è hai fatto (nella precedente frase dall'ita a spa, io ho tradotto così, e me lo avete dato corretto)

February 26, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.