Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il le reçoit."

Traducción:Lo recibe.

Hace 4 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/ZoltanTarg

El le recibe debería ser correcto. El leísmo se acepta en este caso en España.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NessCMG

Estoy de acuerdo, pero es ambiguo esto ¿no?, creo que hace falta el contexto y en ese caso deberían aceptarse las dos opciones. Si aquello que él "recibe" refiere a un objeto, "Él lo recibe" es correcto, en cambio si refiere a una persona (ejemplo: Él recibe a Carlos), "Él le recibe" también es correcto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosNez14

No confundas, no depende de que sea cosa o persona. Cuando hablamos de CD, se usa lo/la/los/las en español y le/les en francés. Además, se permite el leísmo en español en caso de que sea CD masculino y singular (es decir, "lo" es sustituible por "le". OJO: No al contrario). Cuando hablamos de CI, en español se usa le/les, y lui/leur/leurs en francés. Ningún caso de loísmo y laísmo es aceptado por la RAE.

Hace 2 años