"Kamu dipanggil ibu."

Translation:You are called by mom.

January 4, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/donny309620

My answer "You are called by ibu" was not accepted. I thought "ibu" could also refers to a generic name/term used to show respect for adult women who are not necessarily a 'mother'.

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/sheets

Wondering if this is more along the lines of "You are called mom" or "You are called by mom"

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/Rick392366

Wondering if this is more along the lines of "You are called mom" or "You are called by mom"

Hmm...good question....It can be both, although to me it has more the meaning of :
Kamu dipanggil (oleh) ibu. = "You are called by mom"

'oleh' can be omitted in a sentence like this.
When 'oleh' is omitted, it could also be translated as "You are called mom".

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/Arkonide

A few questions ago, you inserted yang but do not use it here. This is very confusing to me.

February 13, 2019
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.