1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I do not believe he is going…

"I do not believe he is going to come with us."

Çeviri:Ben onun bizimle geleceğine inanmıyorum.

May 16, 2014

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/HalilERGEN

believe that he... that bağlacıni bir türlü ogrenemiyiorum. burada yazdığım gibi olur mu. Bir de believe in var.


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

evet, that bağlacı bir çok durumda atılabilir. bu cümlenin hem that'li hem that'siz versiyonu kabul. "believe in" bir şeye inanmak demek yani bir fikire, bir tanrıya, bir öğretiye vs


https://www.duolingo.com/profile/ReCo741280

Sen bir harikasın. Açıklamaları tam yerinde yapıyorsun


https://www.duolingo.com/profile/Recep18642

Cümlenin başına "ben" öznesini koymamıza gerek olduğunu düşünmüyorum .


https://www.duolingo.com/profile/AtaberKing35

Onun bizimle geleceğine ben inanmıyorum da doğru bir cevaptır


https://www.duolingo.com/profile/SalihaEbra

"Ben onun bizim ile geleceğine inanmıyorum" ile ne farkı var!


https://www.duolingo.com/profile/cLugur

Bizim ile diye kullanmak saçma. Bizimle demek Türk dil kuralına uygun.


https://www.duolingo.com/profile/VedatTemiz1

Ben onun bizimle gelecegine inanmiyorum dedm kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/lightlord3

Ben onun bizim ile gelecegine inanmiyorum.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.