"Tu manges du poulet."

Перевод:Ты ешь курятину.

January 5, 2019

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/oh4G2

Почему вариант "ты ешь курицу" не подходит? В России никто слово "курятина" не говорит


https://www.duolingo.com/profile/Ykovlev

Как сказать? - Ты ешь петуха.


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Ты ешь петуха. — Tu manges un coq.


https://www.duolingo.com/profile/jku28

Ну здравствуйте... Получается, фраза '' ты ешь курицу'' и '' ты ешь курятину'' - это фразы с разным смысловым содержанием?


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Нет, эти фразы имеют одинаковое смысловое содержание. Как я написал в этом обсуждении, «согласен с вами по поводу того, что перевод «курицу» тоже должен быть [принят]».

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.